aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/blog/2015-01-10-fonts-why-chinese-web-design-is-hard.md
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--source/blog/2015-01-10-fonts-why-chinese-web-design-is-hard.md2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/source/blog/2015-01-10-fonts-why-chinese-web-design-is-hard.md b/source/blog/2015-01-10-fonts-why-chinese-web-design-is-hard.md
index c60b165c..13e91cd7 100644
--- a/source/blog/2015-01-10-fonts-why-chinese-web-design-is-hard.md
+++ b/source/blog/2015-01-10-fonts-why-chinese-web-design-is-hard.md
@@ -1,7 +1,7 @@
---
title: "Fonts: why Chinese web design is hard"
date: 2015-01-10T09:30:02-0800
-date-display: January 10, 2015
+date_display: January 10, 2015
---
For years I've been complaining about Chinese websites' horrendous designs. Yesterday I tried to translate one of my simple project websites to Chinese, and finally realized that web design for the Chinese language is no simple task — much harder than for English. The problem is fonts. This might not be the only problem (and cannot take blame for all the horrendous designs), but it certainly seems to be a roadblock.